Καταρχήν, να σημειώσουμε πως στις παρουσιάσεις βιβλίων δεν αντιγράφουμε από άλλους ιστότοπους αλλά γράφουμε ένα ολοδικό μας κείμενο. Μπορούμε να παραθέσουμε κάτι π.χ. από το εξώφυλλο, αλλά αυτό πρέπει να είναι μικρό σε σχέση με το υπόλοιπο κείμενο που πρέπει να είναι πρωτότυπο. Επίσης, ας μην παρουσιάζουμε βιβλία που δεν μας άρεσαν. Αυτό ας το κάνει κάποιος άλλος που στέκει ουδέτερος ή θετικός ως προς το βιβλίο. Δηλ. ας μην έχουμε παρουσιάσεις-"θάψιμο".
Θα πρότεινα από εδώ και στο εξής όταν κάποιος παρουσιάζει ένα βιβλίο να ξεκινά χρησιμοποιώντας την ακόλουθη φόρμα με τα βασικά στοιχεία τού βιβλίου:
Τίτλος:
Πρωτότυπος τίτλος:
Συγγραφέας: {ονοματεπώνυμο (και σε παρένθεση το όνομα στην πρωτότυπη γραφή εφόσον πρόκειται για κάποιον ξένο)}
Γλώσσα: {υποχρεωτικό πεδίο εφόσον το βιβλίο δεν είναι στα Ελληνικά}
Μετάφραση:
Εικονογράφηση:
Εκδόσεις:
Έτος έκδοσης:
Έτος πρώτης έκδοσης: {μέσα σε παρένθεση η γλώσσα τής 1ης έκδοσης, εφόσον είναι γνωστή}
Διαστάσεις: {ύψος x πλάτος σε εκατοστά}
Αριθμός σελίδων:
ISBN:
Όλο αυτό σε γραμματοσειρά Courier New. Οι τιμές των πεδίων έντονες. Παράδειγμα:
Για όσα πεδία δεν υπάρχει τιμή, ή δεν είναι γνωστή, απλά τα αφήνουμε εκτός (στο ISBN όμως γράφουμε "δεν έχει" γιατί κι αυτό είναι πληροφορία).
Και έπειτα, θα έλεγα, ει δυνατόν, ας φροντίζει να γράψει και δυο λόγια, δυο-τρεις παραγράφους τουλάχιστον. Το χρώμα του κειμένου μαύρο και οι παραθέσεις σε σκούρο μπλε και με εσοχή.
Ιδανικό να έχουμε παρουσιάσεις όπως αυτή ή αυτή, αλλά και μια πιο απλή σαν αυτήν είναι πολύ εντάξει. Πιστεύω πως είναι όμορφο να έχει ένα βιβλίο μια τέτοια, κάπως προσεγμένη, πρώτη ανάρτηση στο νήμα που του αφιερώνουμε.
Πολλαπλοί Τόμοι
Για βιβλία που αποτελούνται από περισσότερους από έναν τόμους παραθέτουμε στην αρχή τα κοινά στοιχεία των τόμων και έπειτα, ξέχωρα, για κάθε τόμο μόνο τα πεδία στα οποία διαφοροποιούνται οι τιμές παραλείποντας αυτά στα οποία είναι ίδιες. Για ένα παράδειγμα όποιος θέλει ας κοιτάξει εδώ.
Εικόνες
Αν γίνεται ας μπαίνει και μια εικόνα πάνω-πάνω. Αυτό γίνεται και με απλή αναφορά σε κάποια εικόνα που βρίσκεται ήδη στον ιστό αλλά ο καλύτερος τρόπος, κατ' εμέ, είναι να δημιουργήσει κάποιος λογαριασμό σε κάποια υπηρεσία και να ανεβάζει εκεί τις εικόνες του, είτε τις έχει κατεβάσει από τον ιστό, είτε πρόκειται για δικές του σαρώσεις. Έπειτα οι υ.σ. εδώ, αναλαμβάνουν να τις μεταφέρουν σε δικό μας εξυπηρετητή.
Για τις εικόνες η ανάλυση στα 96 dpi και ύψος στα 400 pixel.
Τίτλος νήματος
Ο τίτλος του νήματος έχει την εξής μορφή:
π.χ.:
(η ξένη μεταγραφή τού ονόματος ή τού τίτλου είναι προαιρετική)
Στον τίτλο τού νήματος ακολουθούμε για τα ξένα ονόματα την πιο απλή ορθογραφία (π.χ. Τζέιμς Ελρόι και όχι Τζέημς Ελλρόη) εκτός αν υπάρχει άλλη καθιερωμένη ορθογραφία (π.χ. Σαίξπηρ και όχι Σεξπιρ).
Στα στοιχεία τού βιβλίου ακολουθούμε πιστά την ορθογραφία που βλέπουμε στο βιβλίο.
Στο κείμενό μας ακολουθούμε όποια ορθογραφία θέλουμε.
Θα πρότεινα από εδώ και στο εξής όταν κάποιος παρουσιάζει ένα βιβλίο να ξεκινά χρησιμοποιώντας την ακόλουθη φόρμα με τα βασικά στοιχεία τού βιβλίου:
Τίτλος:
Πρωτότυπος τίτλος:
Συγγραφέας: {ονοματεπώνυμο (και σε παρένθεση το όνομα στην πρωτότυπη γραφή εφόσον πρόκειται για κάποιον ξένο)}
Γλώσσα: {υποχρεωτικό πεδίο εφόσον το βιβλίο δεν είναι στα Ελληνικά}
Μετάφραση:
Εικονογράφηση:
Εκδόσεις:
Έτος έκδοσης:
Έτος πρώτης έκδοσης: {μέσα σε παρένθεση η γλώσσα τής 1ης έκδοσης, εφόσον είναι γνωστή}
Διαστάσεις: {ύψος x πλάτος σε εκατοστά}
Αριθμός σελίδων:
ISBN:
Όλο αυτό σε γραμματοσειρά Courier New. Οι τιμές των πεδίων έντονες. Παράδειγμα:
Για όσα πεδία δεν υπάρχει τιμή, ή δεν είναι γνωστή, απλά τα αφήνουμε εκτός (στο ISBN όμως γράφουμε "δεν έχει" γιατί κι αυτό είναι πληροφορία).
Τίτλος: Ο Κατάσκοπος που Γύρισε από το Κρύο
Πρωτότυπος τίτλος: The Spy Who Came in from the Cold
Συγγραφέας: Τζων Λε Καρέ (John LeCarré )
Μετάφραση: Μαρίνα Κουλουμούνδρα
Εκδόσεις: Bell
Έτος έκδοσης: 1988
Έτος πρώτης έκδοσης: 1963 (Αγγλικά)
ISBN: δεν έχει
Πρωτότυπος τίτλος: The Spy Who Came in from the Cold
Συγγραφέας: Τζων Λε Καρέ (John LeCarré )
Μετάφραση: Μαρίνα Κουλουμούνδρα
Εκδόσεις: Bell
Έτος έκδοσης: 1988
Έτος πρώτης έκδοσης: 1963 (Αγγλικά)
ISBN: δεν έχει
Και έπειτα, θα έλεγα, ει δυνατόν, ας φροντίζει να γράψει και δυο λόγια, δυο-τρεις παραγράφους τουλάχιστον. Το χρώμα του κειμένου μαύρο και οι παραθέσεις σε σκούρο μπλε και με εσοχή.
Ιδανικό να έχουμε παρουσιάσεις όπως αυτή ή αυτή, αλλά και μια πιο απλή σαν αυτήν είναι πολύ εντάξει. Πιστεύω πως είναι όμορφο να έχει ένα βιβλίο μια τέτοια, κάπως προσεγμένη, πρώτη ανάρτηση στο νήμα που του αφιερώνουμε.
Πολλαπλοί Τόμοι
Για βιβλία που αποτελούνται από περισσότερους από έναν τόμους παραθέτουμε στην αρχή τα κοινά στοιχεία των τόμων και έπειτα, ξέχωρα, για κάθε τόμο μόνο τα πεδία στα οποία διαφοροποιούνται οι τιμές παραλείποντας αυτά στα οποία είναι ίδιες. Για ένα παράδειγμα όποιος θέλει ας κοιτάξει εδώ.
Εικόνες
Αν γίνεται ας μπαίνει και μια εικόνα πάνω-πάνω. Αυτό γίνεται και με απλή αναφορά σε κάποια εικόνα που βρίσκεται ήδη στον ιστό αλλά ο καλύτερος τρόπος, κατ' εμέ, είναι να δημιουργήσει κάποιος λογαριασμό σε κάποια υπηρεσία και να ανεβάζει εκεί τις εικόνες του, είτε τις έχει κατεβάσει από τον ιστό, είτε πρόκειται για δικές του σαρώσεις. Έπειτα οι υ.σ. εδώ, αναλαμβάνουν να τις μεταφέρουν σε δικό μας εξυπηρετητή.
Για τις εικόνες η ανάλυση στα 96 dpi και ύψος στα 400 pixel.
Τίτλος νήματος
Ο τίτλος του νήματος έχει την εξής μορφή:
Όνομα: "Τίτλος"
π.χ.:
Ζαν-Πατρίκ Μανσέτ (Jean-Patrick Manchette): "Τί Λούκι!"
(η ξένη μεταγραφή τού ονόματος ή τού τίτλου είναι προαιρετική)
Στον τίτλο τού νήματος ακολουθούμε για τα ξένα ονόματα την πιο απλή ορθογραφία (π.χ. Τζέιμς Ελρόι και όχι Τζέημς Ελλρόη) εκτός αν υπάρχει άλλη καθιερωμένη ορθογραφία (π.χ. Σαίξπηρ και όχι Σεξπιρ).
Στα στοιχεία τού βιβλίου ακολουθούμε πιστά την ορθογραφία που βλέπουμε στο βιβλίο.
Στο κείμενό μας ακολουθούμε όποια ορθογραφία θέλουμε.